Tao Te Ching verse 7 道德经

1*MYG5yZcIgf3A4muFC7edmA-2.jpeg

7

The Tao of heaven is eternal
and the earth abides.
What is the secret of their durability?
It is because they do not
live for themselves.
Therefore, the Sage puts herself last;
but finds herself up ahead.
She is detached from all things;
but finds herself safe and secure.
Because she remains selfless
her Self is realised.

天长,地久。
天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。
非以其无私邪?故能成其私。